Перевод:
Как дела? Послушай, Асоль, вдохни в себя немного жизни и улыбку.Все будет хорошо.И что ты имеешь ввиду, говоря:"Если ты хочешь написать письмо, то ты можешь его написать".Конечно я хочу писать письма и я делаю это.Не беспокойся о дяде, так как я об этом позабочусь, и не говори мне сколько я должен там оставаться.Я должно быть пробуду там целый день.Я имею полное право быть там. Не так ли?Какие еще дааа?Как твои дела?Какие у тебя планы?Когда ты едешь в Индию?Как поживает тетушка?Я буду ей звонить в скором времени.Так я уже упаковал вещи, т.к.уже заранее обращался билетами и их стоимостью, и делал это всю эту неделю.Т.ч. на будущей неделе я поеду и увижусь с дядей.Я с ним поддерживаю связь.Все остальное в порядке.А ты будь осторожна,пока, и не забывай улыбаться.
Некоторые предложения получились корявыми, но я старалась придерживаться текста!
Всего хорошего.Надеюсь перевод поможет.
|